“specialcircustancesrequirespecialasures,andihopesheriffarxalloroceedithyas(特殊情况就要用特殊手段,希望马克思警长能够允许我接下来的做法。)”格雷格道。
“greg,hatdoyouanttodo(格雷格,你接下来想怎么做)”听格雷格这么说,马克思警长预感到不妙。
“ihaveapoerfundpoerfulthgyhand,hiturntheorldaround(我手里有一件很厉害很厉害的东西,这东西足可以扭转乾坤。)”格雷格道。
“hatissopoerful(是什么东西这么厉害)”马克思警长好奇地问道。
“it‘ssothgthatshakebothbdhite!(是一件足可以撼动黑白两道的东西!)”格雷格微笑道。
“stkyboy,sbegsocloseandtellhatitis(臭小子,别卖关子了,快告诉我是什么东西)”马克思警长催促道。
“sheriffarx,ifit‘sveforyoutoeforardiththeatter,letha!(马克思警长,接下来的事你不便出面,就让我去着手办吧!)”格雷格道。
“hatareyoutalkgabouthyisitvefortoeforardiathesheriff,houldthisatterbeithout(你说什么呢为什么我不方便出面我可是警长,这件事怎么能少了我)”马克思警长不服气地道。
“itispreciselybecaeyouarethesheriffthatitisveforyoutoeforard(正是因为你是警长,所以才不方便出面。)”格雷格道。
“hatisthereasonbehdthis(你这是什么道理)”马克思警长不解地道。
“becaeallthepeoplei‘gogtoetotactitharetheorst,ostferocio,anddarkestgangleaders,asapolicechief,it‘sveforyoutoeforard!(因为我接下来要去接触的全部都是最坏、最凶、最黑的黑帮头目,所以做为警长,你才不便出面嘛!)”格雷格道。
“areyougogtoethethey‘rejtabunchofscubags!besides,hodoyouknotheyilldefitelylistentoyou(你要去动用他们他们就是一群人渣!更何况你怎么知道他们就一定会听你的)”马克思警长震惊地道。
“exceptforthatpoerfulthg,everythgelsedependsonck(除了那件很厉害的东西之外,其他的就看运气了。)”格雷格道。
“no,thisatteristoodangero,you‘tdoit!(不行,这件事太凶险了,你不能干!)”马克思警长反对道。
“ifidon‘tdothis,ion‘tbeabletosavegnyethecurrentsituation(如果我不这么做,就救不回金妮,也改变不了现在的境况。)”格雷格道。
“ifyoutdothis,youttakeithyouidon‘ttrtyoualone!(如果你非要这么做的话那就必须带上我,你一个人我不放心!)”马克思警长道。
“doyouantarticipatethisatteryou‘rethesheriff,hodoyoudealiththosegangleadersandsoofthehavehadgrudgesithyou(你要参与这件事你可是警长啊,你怎么面对那些黑帮头目并且他们中有的还跟你有过仇怨。)”格雷格问道。
“thisissipleihideyidentityasapolicechiefithouteargpoliiforsnoyouaretheboss,andiayourattendant(这个简单,我可以不穿警服,收起警长的身份,现在你才是老大,我是你的跟班。)”马克思警长笑道。
“areyoureyouanttodothisareyoureallyillg(你确定要这么做吗你真的甘心)”格雷格有些不敢相信。
“ofurse,ioncesaidthatforiaiandflorida,iouldbeillgtokneelforyou,andthat‘snothg(当然,我曾经说过,为了迈阿密,为了佛罗里达,让我给你下跪我都愿意,这又算得了什么。)”马克思警长道。
“okay,thatreallyhurtsyou,sheriffarx(好吧,那真是委屈你了马克思警长。)”格雷格道。
“no,boss,i‘yourlittleattendantno,notsosheriff!(不,老大,我现在是你的小跟班,不是什么警长!)”马克思警长笑道。
“let‘sgo,folloandgotoypceickuptheostpoerfulthgtogether(走吧跟班,一起去我那里取那件最厉害的东西。)”格雷格道。
“ait,boss,hataboutthisguy(等一下,老大,这家伙怎么办)”马克思警长望了一眼那名俘虏道。
“don‘tkill,ioitifthebossdoesn‘ttact,ion‘thaveace!(不要杀我,我不会去报信的,老大不联系我,我根本就没机会啊!)”那名俘虏道。
“ato,it‘sbettertokillhibefoestoreport(依我说还是杀了好,省得他去报信。)”格雷格回头看了一眼那名俘虏道。
“knockhiunscioahiliveanddieonhison!(把他打晕让他自生自灭吧!)”说着,马克思警长从后面一下打晕了他。
“sheriffarx,yoaidi‘theboss,you‘rejtyattendanthyakeyourondecisions(马克思警长,你说过我是老大的,你只是我的跟班而已,为什么要自作主张)”格雷格不满地道。
“boss,uldyoualsotakeyeotionsafterall,iaapoliceofficerhoijtsay‘kill‘(老大,也请你照顾一下我的情绪好吗我毕竟是警察嘛,怎么能说杀就杀)”马克思警长道。
听马克思这么说,格雷格一脸的无语。
此刻,那名从酒吧逃脱出来的女服务生仍在孜孜不倦地用石头砸着密道门上的那把大锁,虽然这看起来并没有什么作用。
突然,一名从银行漏网的猎毒师慌慌张张地跑了过来,眼看着,那名女服务生就要暴露在他的面前。
在他即将要跑到那名女服务生面前的时候,那名女服务生终于鼓足勇气先下手为强,搬起手中的大石头砸在了那个猎毒师的头上。
顿时,那个猎毒师倒在了地上,头上血流如注。
紧接着,女服务生在他的身上搜索了起来,希望可以找到一些她用得上的东西。
终于,她找到了一把枪,并且那把枪里还有子弹。
喜出望外的女服务生立即拿枪对着那把她努力了好久都未能打开的大锁开了一枪。锁,终于被子弹破坏掉了。